by careone on Sun May 10, 2009 12:27 am
Language: Simplified Chinese (China, zh_CN)
msgid "Installing updates"
msgstr "正在安装更新"
msgid "Please wait, this can take some time"
msgstr "请稍候,这将花费一些时间"
msgid "Update is complete"
msgstr "更新完成"
msgid "Could not install the security updates"
msgstr "不能安装安全更新"
msgid "Checking for updates"
msgstr "正在检查更新"
msgid "Could not connect to the Internet"
msgstr "不能连接到网络"
msgid "Another application is using APT"
msgstr "另外一个程序正在使用APT"
msgid "There are %d recommended software updates available"
msgstr "有 %d 推荐的软件更新可用"
msgid "Your system is up to date"
msgstr "您的系统是最新的"
msgid "Could not refresh the list of packages"
msgstr "不能刷新软件包列表"
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
msgid "Package"
msgstr "软件包"
msgid "Level"
msgstr "级别"
msgid "Old version"
msgstr "旧版本"
msgid "New version"
msgstr "新版本"
msgid "Install Updates"
msgstr "安装更新"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Changelog"
msgstr "更新日志"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "Extra Info"
msgstr "附加信息"
msgid "Levels"
msgstr "级别"
msgid "Auto-Refresh"
msgstr "自动刷新"
msgid "Tested?"
msgstr "已测试?"
msgid "Origin"
msgstr "原版"
msgid "Safe?"
msgstr "安全?"
msgid "Visible?"
msgstr "可见?"
msgid "Certified packages. Tested through Romeo or directly maintained by Linux Mint."
msgstr "认证的软件包。 通过了Romeo的测试或直接由Linux Mint提供支持。"
msgid "Recommended packages. Tested and approved by Linux Mint."
msgstr "推荐的软件包。由Linux Mint测试并通过。"
msgid "Safe packages. Not tested but believed to be safe."
msgstr "安全的软件包。没有测试,但相信是安全的。"
msgid "Unsafe packages. Could potentially affect the stability of the system."
msgstr "不安全的软件包。可能会影响系统的稳定性。"
msgid "Dangerous packages. Known to affect the stability of the systems depending on certain specs or hardware."
msgstr "危险的软件包。已知在某些硬件环境下会影响系统的稳定性。"
msgid "Linux Mint or Romeo"
msgstr "Linux Mint或者Romeo"
msgid "Ubuntu or 3rd party"
msgstr "Ubuntu或第三方"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "Refresh the list of updates every:"
msgstr "刷新更新列表每:"
msgid "Note: The list only gets refreshed while the mintUpdate window is closed (system tray mode)."
msgstr "注:列表只有在mintUpdate窗口关闭时才会刷新(系统托盘模式)"
msgid "Please enter your password to start mintUpdate"
msgstr "请输入您的密码来启动mintUpdate"
msgid "Update Method"
msgstr "更新方式"
msgid "Include dist-upgrade packages?"
msgstr "包括版本升级包?"
msgid "Note: Newer versions of packages can have different dependencies. If an upgrade requires the installation or the removal of another package it will be kept back and not upgraded. If you select this option however, it will be upgraded and all new dependencies will be resolved. Since this can result in the installation of new packages or the removal of some of your packages you should only use this option if you are experienced with APT."
msgstr "注:新版本的软件包可能有不同的依赖性。如果升级需要安装或移除的其它软件包,它会保持旧版,而不升级。如果您选择此选项,它也将升级所有的依赖包。因为这可能会影响您安装或移除新软件包,一般在您对APT非常熟悉的情况下才选择此项。"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "New Icon"
msgstr "新图标"
msgid "Busy"
msgstr "忙"
msgid "System up-to-date"
msgstr "系统已是最新"
msgid "Updates available"
msgstr "有可用的更新"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid "Log file"
msgstr "日志文件"
msgid "Permissions:"
msgstr "权限:"
msgid "Process ID:"
msgstr "进程ID:"
msgid "Log file:"
msgstr "日志文件:"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
msgid "hours"
msgstr "小时"
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "Icons"
msgstr "图标"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
msgid "Select All"
msgstr "全部选择"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Starting refresh..."
msgstr "开始刷新..."
msgid "Checking the connection to the Internet..."
msgstr "正在检查网络..."
msgid "Finding the list of updates..."
msgstr "查找需要更新的项目..."
msgid "Downloading safety level rules..."
msgstr "正在下载安全级别规则..."
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Preferences"
msgstr "选项"
msgid "History of updates"
msgstr "更新历史记录"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Startup delay (in seconds):"
msgstr "启动延时 (秒) :"
msgid "Internet check (domain name or IP address):"
msgstr "网络检查(域名或IP地址) :"
msgid "Update manager for Linux Mint"
msgstr "Linux Mint更新管理器"
msgid "Proxy"
msgstr "代理"
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr "自定义代理设置"
msgid "Use the same proxy for all protocols"
msgstr "所有协议使用相同的代理"
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr " HTTP 代理:"
msgid "FTP Proxy:"
msgstr " FTP 代理:"
msgid "Gopher Proxy:"
msgstr "Gopher 代理:"
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
# New since mintUpdate 3.3
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "B"
msgstr "字节"
msgid "KB"
msgstr "K"
msgid "MB"
msgstr "M"
msgid "GB"
msgstr "G"
msgid "Please enter your password"
msgstr "请输入密码"
msgid "No changelog available"
msgstr "没有可更新的记录"
Last edited by
careone on Sat May 16, 2009 1:35 pm, edited 1 time in total.
E-mail: Careone <careone@139.com>