by thorx89 on Thu May 14, 2009 10:58 am
msgid "Installing updates"
msgstr "Instaluji aktualizace"
msgid "Please wait, this can take some time"
msgstr "Prosím čekejte, operace může chvíli trvat."
msgid "Update is complete"
msgstr "Aktualizace je kompletní"
msgid "Could not install the security updates"
msgstr "Nebylo možno nainstalovat bezpečnostní aktualizace"
msgid "Checking for updates"
msgstr "Hledám aktualizace"
msgid "Could not connect to the Internet"
msgstr "Nepodařilo se připojit k internetu"
msgid "Another application is using APT"
msgstr "APT používá jiná aplikace"
msgid "There are %d recommended software updates available"
msgstr "Počet doporučených softwarových aktualizací, které jsou k dispozici je: %d "
msgid "Your system is up to date"
msgstr "Váš systém je aktualizován"
msgid "Could not refresh the list of packages"
msgstr "Nebylo možno získat seznam balíků"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
msgid "Package"
msgstr "Balík"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
msgid "Old version"
msgstr "Stará verze"
msgid "New version"
msgstr "Nová verze
msgid "Install Updates"
msgstr "Instaluj aktualizace"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Changelog"
msgstr "Změny"
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
msgid "Extra Info"
msgstr "Více informací"
msgid "Levels"
msgstr "Úrovně"
msgid "Auto-Refresh"
msgstr "Auto-obnova"
msgid "Tested?"
msgstr "Testovaný?"
msgid "Origin"
msgstr "Původ"
msgid "Safe?"
msgstr "Bezpečný ?"
msgid "Visible?"
msgstr "Viditelný ?"
msgid "Certified packages. Tested through Romeo or directly maintained by Linux Mint."
msgstr "Ověřené balíky. Testované přes Romeo nebo přímo udržované Linux Mint týmem."
msgid "Recommended packages. Tested and approved by Linux Mint."
msgstr "Doporučené balíky. Testované nebo schválené Linux Mint týmem."
msgid "Safe packages. Not tested but believed to be safe."
msgstr "Bezpečné balíky. Netestované ale důvěryhodné balíky."
msgid "Unsafe packages. Could potentially affect the stability of the system."
msgstr "Nespolehlivé balíky. Mohou potenciálně ovlivnit stabilitu systému."
msgid "Dangerous packages. Known to affect the stability of the systems depending on certain specs or hardware."
msgstr "Nebezpečné balíky. Ovlivňují stabilitu systému v závislosti na specifikaci či hardwaru."
msgid "Linux Mint or Romeo"
msgstr "Linux Mint nebo Romeo"
msgid "Ubuntu or 3rd party"
msgstr "Ubuntu nebo třetí strana"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "Refresh the list of updates every:"
msgstr "Obnovovat seznam aktualizací v intervalu:"
msgid "Note: The list only gets refreshed while the mintUpdate window is closed (system tray mode)."
msgstr "Poznámka: Seznam se obnovuje pouze když je okno mintUpdate zavřené (v system tray modu). "
msgid "Please enter your password to start mintUpdate"
msgstr "Pro spuštění mintUpdate vložte prosím Vaše heslo"
msgid "Update Method"
msgstr "Metoda aktualizace"
msgid "Include dist-upgrade packages?"
msgstr "Zahrnout balíky distribučních aktualizací?"
msgid "Note: Newer versions of packages can have different dependencies. If an upgrade requires the installation or the removal of another package it will be kept back and not upgraded. If you select this option however, it will be upgraded and all new dependencies will be resolved. Since this can result in the installation of new packages or the removal of some of your packages you should only use this option if you are experienced with APT."
msgstr "Poznámka: Nové verze balíků mohou mít odlišné závislosti. Pokud aktualizace požaduje instalaci nebo odstranění jiného balíku, není tato instalace nebo odstranění normálně provedeno. Pokud ovšem zvolíte tuto možnost, dojde k aktualizaci s následným vyřešení všech závislostí. Jelikož toto může vyústit v instalaci nových balíků nebo odstranění některých z Vašich instalovaných balíků, měli byste zvolit tuto volbu pouze za předpokladu, že jste dostatečně zkušení s APT."
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "New Icon"
msgstr "Nová ikona"
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdněn"
msgid "System up-to-date"
msgstr "Systém je aktualizovaný"
msgid "Updates available"
msgstr "Aktualizace k dispozici"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
msgid "Log file"
msgstr "Záznam"
msgid "Permissions:"
msgstr "Práva:"
msgid "Process ID:"
msgstr "ID procesu:"
msgid "Log file:"
msgstr "Záznam:"
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
msgid "days"
msgstr "dny"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
msgid "Starting refresh..."
msgstr "Začátek obnovy..."
msgid "Checking the connection to the Internet..."
msgstr "Kontrola připojení k internetu..."
msgid "Finding the list of updates..."
msgstr "Stahování seznamu aktualizací..."
msgid "Downloading safety level rules..."
msgstr "Stahování bezpečnostních úrovní..."
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
msgid "History of updates"
msgstr "Historie aktualizací"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Startup delay (in seconds):"
msgstr "Čekací doba před spuštěním (v sekundách) :"
msgid "Internet check (domain name or IP address):"
msgstr "Ověření internetu (domény nebo IP adresy :"
msgid "Update manager for Linux Mint"
msgstr "Správce aktualizací pro Linux Mint"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr "Ruční nastavení proxy serveru"
msgid "Use the same proxy for all protocols"
msgstr "Použít stejný proxy server pro všechny protokoly"
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP proxy :"
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP proxy:"
msgid "Gopher Proxy:"
msgstr "Gopher proxy:"
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
# New since mintUpdate 3.3
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Vložte prosím Vaše heslo"
msgid "No changelog available"
msgstr "Záznam o změnách není k dispozici"