mintDesktop 2.0 Translations

Help make Linux Mint support your language.
Forum rules
No support questions here please

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby timh on Fri Nov 21, 2008 7:41 pm

I have some suggestions IMO for better understanding :wink:

German DE_DE

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Konfiguriere Deinen Desktop</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Modifiziere den Desktop nach <b>Deinen</b> Wünschen"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Desktop Elemente"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilus-Modus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatisches Durchsuchen des Netzwerks"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Splashscreen wiederherstellen"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Eingehängte Datenträger"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Browsermodus (Jeden Ordner im selben Fenster öffnen)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Mehr-Fenster Modus (Jeden Ordner in einem neuen Fenster öffnen)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automatisch alle Netzwerke | Freigaben im Ordner <b>Netzwerk</b> anzeigen"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Splashscreen wiederherstellen"
LMDE2 UP7
Image
Image Image
User avatar
timh
Level 3
Level 3
 
Posts: 133
Joined: Thu Oct 25, 2007 2:36 pm
Location: Spain

Linux Mint is funded by ads and donations.
 

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby Andrey Bruggemann on Mon Dec 01, 2008 6:57 pm

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure a sua área de trabalho</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Configure a sua área de trabalho como quiser"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Itens da área de trabalho"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Modo do Nautilus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Navegar na rede automaticamente"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Restauração de Splash Screens"

msgid "Computer"
msgstr "Computador"

msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"

msgid "Network"
msgstr "Rede"

msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volumes Montados"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Modo Navegação (abre as pastas numa mesma janela)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Modo Espacial (abre cada pasta na sua própria janela)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montar automaticamente as redes vizinhas na minha pasta Rede"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurar o Splash Screen"
Andrey Bruggemann
 

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby Andrey Bruggemann on Mon Dec 01, 2008 7:00 pm

Language: Portuguese (Brazilian) - Português (Brasileiro)
Locale: pt_BR

Andrey Bruggemann wrote:msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure a sua área de trabalho</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Configure a sua área de trabalho como quiser"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Itens da área de trabalho"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Modo do Nautilus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Navegar na rede automaticamente"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Restauração de Splash Screens"

msgid "Computer"
msgstr "Computador"

msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"

msgid "Network"
msgstr "Rede"

msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volumes Montados"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Modo Navegação (abre as pastas numa mesma janela)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Modo Espacial (abre cada pasta na sua própria janela)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montar automaticamente as redes vizinhas na minha pasta Rede"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurar o Splash Screen"
Andrey Bruggemann
 

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby clem on Fri Dec 05, 2008 6:21 pm

-- Translations added to mintDesktop 3.0.1. --

Note: Don't use tags like <b> unless they're used in the original translation. Markups need to be activated in the code, this wouldn't work.

Clem.
Image
User avatar
clem
Level 15
Level 15
 
Posts: 5553
Joined: Wed Nov 15, 2006 8:34 am

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby mortega on Tue Dec 30, 2008 2:20 am

Spanish / es_CR
Español / es_CR

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure su escritorio</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Personalice su escritorio de la forma que más le guste"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Objetos del escritorio"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Modo Nautilus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Auto navegación de Red"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Restauración de pantallas de inicio"

msgid "Computer"
msgstr "Computadora"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"

msgid "Network"
msgstr "Red"

msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volúmenes montados"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Modo de navegación (abrir cada carpeta en la misma ventana)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Modo espacial (abrir cada carpeta en su propia ventana"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automáticamente montar cada red vecina en mi carpeta de Red"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurar pantallas de inicio"
Image
User avatar
mortega
Level 1
Level 1
 
Posts: 13
Joined: Tue Dec 30, 2008 12:37 am
Location: Costa Rica

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby Pepawo on Thu Apr 09, 2009 3:53 am

Czech translation. Repaired, standartized.

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Nastavení plochy</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Přizpůsobte si plochu"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Položky na ploše"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Mód Nautilu"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatické prohlížení sítě"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Obnovení obrazovek"

msgid "Computer"
msgstr "Počítač"

msgid "Home"
msgstr "Domovský adresář"

msgid "Network"
msgstr "Síť"

msgid "Trash"
msgstr "Koš"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Připojená místa"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Prohlížecí mód (otevírá každou složku do téhož okna)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Rozprostřený mód (otevírá každou složku do nového okna)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automaticky připojovat umístění ve složce Síť"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Obnovení obrazovky"
Pepawo
Level 1
Level 1
 
Posts: 25
Joined: Wed Apr 08, 2009 5:56 pm

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby brainstormer on Thu May 07, 2009 8:44 am

Language= zh_TW

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>配置您的桌面</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "將桌面配置成您希望的樣子"

msgid "Desktop Items"
msgstr "桌面項目"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Natilus 模式"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "網路自動瀏覽"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Splash 畫面還原"

msgid "Computer"
msgstr "電腦"

msgid "Home"
msgstr "家"

msgid "Network"
msgstr "網路"

msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "已掛載裝置"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "瀏覽器模式 (在同一個視窗打開每個資料夾)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "分離模式 (每個資料夾開啟為一個獨立視窗)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "自動掛載 網路的鄰居們 到我的 網路 資料夾"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "還原 Splash 螢幕畫面"
brainstormer
Level 1
Level 1
 
Posts: 8
Joined: Thu May 07, 2009 7:22 am

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Postby FlowerChild on Thu May 07, 2009 4:21 pm

Language: Dansh "da"


msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Skrivebordsindstillinger</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Få dit skrivebord som du vil have det"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Skrivebordselementer"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilus tilstand"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatisk netværksbrowsing"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Gendannelse af splash-skærme"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Home"
msgstr "Hjemmemappe"

msgid "Network"
msgstr "Netværk"

msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Monterede arkiver"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Mapper åbnes i samme vindue"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Mapper åbnes i separate vinduer"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Monter automatisk netværksgrupper i min netværksmappe"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Gendan splash-skærm"
Every OS wastes your time, from the desktop to the lap,
Everything since the abacus, is just a bunch of crap.

From Microsoft, to Macintosh, to lih-lie-lih-lie... nux.
Every computer crashes, 'cause every OS sucks.
User avatar
FlowerChild
Level 1
Level 1
 
Posts: 24
Joined: Thu May 07, 2009 2:53 pm
Location: Denmark

Linux Mint is funded by ads and donations.
 
Previous

Return to Translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests