Changes:
- Changed layout
- Added Enable/Disable Compiz Fusion on login
- Added Enable/Disable LCD System Font tweak
- Added Enable/Disable Border around Desktop Icons
Screenshots of 0.8:(Click image to enlarge)








msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr ""
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr ""
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr ""
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr ""
msgid "The Gimp"
msgstr ""
msgid "OpenOffice"
msgstr ""
msgid "Exaile"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Automatic Browsing"
msgstr ""
msgid "No Backups"
msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
msgid "Gimp Splash"
msgstr ""
msgid "OpenOffice Splash"
msgstr ""
msgid "Exaile Theme"
msgstr ""
msgid "Needs Mplayer"
msgstr ""
msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr ""
msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr ""
msgid "Compiz Fusion"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
msgid "<b>Main</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Compiz Fusion</b>"
msgstr ""
msgid "<b>System Tweaks</b>"
msgstr ""
msgid "LCD System Font(Requires logout to Reset)."
msgstr ""
msgid "Overwrites ~/.fonts.conf & No Backups"
msgstr ""
msgid "Remove Border around Desktop Icons."
msgstr ""
msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr ""
msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr ""

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Konfigurera din skrivbordsmiljö</b></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Återställ Linux Mint uppstartsbilder för:"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Förhandsgranskning av videofiler i Thunar(Filhanteraren)."
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "Har du ett Windowsnätverk?(Starta om för att ändringarna ska börja gälla)"
msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"
msgid "Exaile"
msgstr "Exaile"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Avaktivera"
msgid "Automatic Browsing"
msgstr "Automatisk bläddring"
msgid "No Backups"
msgstr "Ingen Backup"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgid "Gimp Splash"
msgstr "Gimp uppstartsbild"
msgid "OpenOffice Splash"
msgstr "openOffice uppstartsbild"
msgid "Exaile Theme"
msgstr "Exaile Tema"
msgid "Needs Mplayer"
msgstr "Behöver Mplayer"
msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr "Rensa miniatyrbildsminnet"
msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montera nätverksenheter automatiskt in Network-mappen i min hemmamapp"
msgid "Compiz Fusion"
msgstr "Compiz Fusion"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivera/Avaktivera"
msgid "<b>Main</b>"
msgstr "<b>Grundläggande</b>"
msgid "<b>Compiz Fusion</b>"
msgstr "<b>Compiz Fusion - 3D-inställningar</b>"
msgid "<b>System Tweaks</b>"
msgstr "Systemändringar"
msgid "LCD System Font(Requires logout to Reset)."
msgstr "Teckensnitt optimerade för LCD-skärm(Fungerar efter nästa inloggning)"
msgid "Overwrites ~/.fonts.conf & No Backups"
msgstr "Skriver över ~/.fonts.conf utan att säkerhetskopiera"
msgid "Remove Border around Desktop Icons."
msgstr "Ta bort ramen runt skrivborsikoner"
msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr "Skriver över ~/.gtkrc-2.0 utan att säkerhetskopiera"
msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr "Automatisk start av Compiz Fusion vid inloggning"


tomsgstr "<b>Compiz Fusion - 3D-inställningar</b>"
because it made the application longer and it looked bad.tomsgstr "<b>Compiz Fusion</b>"



gksu thunar /usr/lib/linuxmint/xfcemintdesktop/locale/sudo msgfmt messages.po


Wasda wrote:Hello Merlwiz,
I have done that and I got this:
root@test-laptop:/usr/lib/linuxmint/xfcemintDesktop/locale/nl/LC_MESSAGES# sudo msgfmt messages.po
messages.po:1: sleutelwoord "sgid" onbekend (keyword sgid unknown)
messages.po:1:5: parse error
msgfmt: found 2 fatal errors
root@test-laptop:/usr/lib/linuxmint/xfcemintDesktop/locale/nl/LC_MESSAGES#
I have done it also without the sudo but the same error.
What I am doing wrong?
I like to test it before I sent the translation.






VaMPiRiC_CRoW wrote:The mint translations should be made for all editions!
So, try to talk with Clem to incorporate this on the main translation, ok?





Wasda wrote:I'm testing my translation but the following line stays in English.
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Mplayer Video miniaturen voorkeuren voor Thunar."
Is there something I can do to make it work?



msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure o seu ambiente de trabalho</b></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Restaurar o Design do Linux Mint"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Definições dos thumbnails do MPlayer Video para o Thunar."
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "Tem uma rede Windows?(Reiniciar para as alterações terem efeito)"
msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"
msgid "Exaile"
msgstr "Exaile"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Automatic Browsing"
msgstr "Navegar Automaticamente"
msgid "No Backups"
msgstr "Sem Cópias de Segurança"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Gimp Splash"
msgstr "Splash Gimp"
msgid "OpenOffice Splash"
msgstr "Splash OpenOffice"
msgid "Exaile Theme"
msgstr "Tema Exaile"
msgid "Needs Mplayer"
msgstr "Necessita do MPlayer"
msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr "Limpar a cache de thumbnails"
msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montar automaticamente as rede vizinhas na minha pasta Rede"
msgid "Compiz Fusion"
msgstr "Compiz Fusion"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"
msgid "<b>Main</b>"
msgstr "<b>Principal</b>"
msgid "<b>Compiz Fusion</b>"
msgstr "<b>Compiz Fusion</b>"
msgid "<b>System Tweaks</b>"
msgstr "<b>Melhoramentos do Sistema</b>"
msgid "LCD System Font(Requires logout to Reset)."
msgstr "Fonte do Sistema LCD(Requer logout para Redefinir)."
msgid "Overwrites ~/.fonts.conf & No Backups"
msgstr "Rescrever ~/.fonts.conf & Sem Cópias de Segurança"
msgid "Remove Border around Desktop Icons."
msgstr "Remover a Borda à volta dos ícones do Ambiente de Trabalho"
msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr "Rescrever ~/.gtkrc-2.0 & Sem Cópias de Segurança"
msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr "Compiz Fusion no Login"




merlwiz79 wrote:Thanks Wasda & VaMPiRiC_CRoW, both translations work well.


msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure su escritorio</b></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Restaurar el trabajo de arte de Linux Mint"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Miniaturas de vídeo en Thunar mediante Mplayer "
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "¿Tienes una red de Windows? (Debe de reiniciarla para que los cambios tomen efecto)"
msgid "The Gimp"
msgstr "El Gimp"
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"
msgid "Exaile"
msgstr "Exaile"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
msgid "Automatic Browsing"
msgstr "Navegación automática"
msgid "No Backups"
msgstr "Sin respaldos"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Gimp Splash"
msgstr " Gimp: Pantalla de inicio"
msgid "OpenOffice Splash"
msgstr "OpenOffice: Pantalla de inicio"
msgid "Exaile Theme"
msgstr "Tema de Exaile"
msgid "Needs Mplayer"
msgstr "Necesita de Mplayer"
msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr "Limpiar el caché de miniaturas"
msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montar automáticamente las redes vecinas en mi carpeta de Redes"
msgid "Compiz Fusion"
msgstr "Compiz Fusion"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
msgid "<b>Main</b>"
msgstr "<b>Principal</b>"
msgid "<b>Compiz Fusion</b>"
msgstr "<b>Compiz Fusion</b>"
msgid "<b>System Tweaks</b>"
msgstr "<b>Ajustes al sistema</b>"
msgid "LCD System Font(Requires logout to Reset)."
msgstr "Letras del Sistema para LCD (Requiere reiniciar la sesión para que se "
msgid "Overwrites ~/.fonts.conf & No Backups"
msgstr "Sobreescribe ~/.fonts.conf & Sin respaldos"
msgid "Remove Border around Desktop Icons."
msgstr "Remover el borde alrededor de los íconos del escritorio"
msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr "Sobreescribe ~/.gtkrc-2.0 & Sin respaldos"
msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr "Activar Compiz Fusion en el logueo"
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests