Превод на Mint Cinnamon 100%

Bulgarian Forum
asterixbg
Level 1
Level 1
Posts: 5
Joined: Sat Jun 06, 2015 6:48 am

Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby asterixbg » Sat Jun 06, 2015 7:00 am

Здравейте!
Отдавна ползвам Минт и най вече Cinnamon. Сега излезе 2.6 - още по удобна от преди. За мен тази дистрибуция е най-добра и удобна за работа. Иска ми се обаче да е изцяло преведена на български, тъй като това е най-ползваната дистрибуция. Нека някой който има представа как точно става превода да даде повече информация. Забелязал съм няколко дразнещи грешки в сегашния превод и ми се иска да ги коригирам, но не съм наясно как. Много ме радва факта че все повече хора се насочват към opensourse и Linux набира все повече популярност.Нека всеки който е фен на Cinnamon да помага и да я популяризираме повече.

User avatar
RacerBG
Level 4
Level 4
Posts: 397
Joined: Sun Mar 03, 2013 4:31 am
Location: Bulgaria

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby RacerBG » Sun Jun 07, 2015 6:36 am

Cinnamon не е част от Transifex. Ако беше щях да се захвана и с него, но аз превеждам само проекти, които използват услугите на Transifex. Cinnamon вероятно използва Launchpad.
Proud of Linux Mint!

asterixbg
Level 1
Level 1
Posts: 5
Joined: Sat Jun 06, 2015 6:48 am

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby asterixbg » Mon Jun 08, 2015 1:05 am

А в този случай има ли как обикновен потребител да има достъп до текстовете за да ги преведе. Голямата част от интерфейса е добре преведен, но има някоя друга грешка, вече в няколко версии подред, както и още някой друг текст на английски. Имам много голямо желание да ги преведа, просто незнам каква е процедурата. В смисъл, дали има локални файлове, които да отворя и преведа или това са файлове качени на сървър и определени хора имат достъп до тях?

User avatar
RacerBG
Level 4
Level 4
Posts: 397
Joined: Sun Mar 03, 2013 4:31 am
Location: Bulgaria

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby RacerBG » Tue Jun 09, 2015 4:31 am

asterixbg wrote:А в този случай има ли как обикновен потребител да има достъп до текстовете за да ги преведе. Голямата част от интерфейса е добре преведен, но има някоя друга грешка, вече в няколко версии подред, както и още някой друг текст на английски. Имам много голямо желание да ги преведа, просто незнам каква е процедурата. В смисъл, дали има локални файлове, които да отворя и преведа или това са файлове качени на сървър и определени хора имат достъп до тях?


Трябва да се регистрираш в споменатия сайт, обаче не съм сигурен дали е той. Можеш да попиташ в отдела "Translations" къде и как се превежда. ;) Ще се радвам Cinnamon да е преведен на 100%, както аз и колегата cybercop направихме с XFCE 4.12.
Proud of Linux Mint!

asterixbg
Level 1
Level 1
Posts: 5
Joined: Sat Jun 06, 2015 6:48 am

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby asterixbg » Tue Jun 09, 2015 10:07 am

Мисля че бъдещето е в свободния софтуер. Надявам се все повече хора да се запознават с Linux. В крайна сметка ако е и преведен на български ще е и много по-достъпен тук в България. Ще се радвам ако имам съмишленици и да поработим по Канелата : ).

User avatar
RacerBG
Level 4
Level 4
Posts: 397
Joined: Sun Mar 03, 2013 4:31 am
Location: Bulgaria

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby RacerBG » Fri Jun 26, 2015 5:35 am

https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest

От тук стават нещата. ;) Сайта на Канелата е леко преработен е благодарение на това открих този линк.
Proud of Linux Mint!

asterixbg
Level 1
Level 1
Posts: 5
Joined: Sat Jun 06, 2015 6:48 am

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby asterixbg » Sat Jul 04, 2015 3:39 am

Блягодаря за линка! Интересното е, че има доста предложения за превод на много фрази, но те не са одобрени от админа. Сега забелязах нещо което от доста време, ме дразни но не мога да поправя. В опциите на звука бутоните за заглушаване на звука са разменени: "заглушаване на входа" със "заглушаване на изхода". Някой има ли идея как мога да променя, вече преведени фрази.

asterixbg
Level 1
Level 1
Posts: 5
Joined: Sat Jun 06, 2015 6:48 am

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby asterixbg » Sat Jul 04, 2015 4:08 am

Сега влязох и направих съответните промени. Някой знае ли кога ще се отрази промяната в системата ми. В смисъл дали е нужно одобрение от админ за да се актуализира превода евентуално като ъпдейт?

User avatar
RacerBG
Level 4
Level 4
Posts: 397
Joined: Sun Mar 03, 2013 4:31 am
Location: Bulgaria

Re: Превод на Mint Cinnamon 100%

Postby RacerBG » Sat Jul 04, 2015 6:04 am

asterixbg wrote:Сега влязох и направих съответните промени. Някой знае ли кога ще се отрази промяната в системата ми. В смисъл дали е нужно одобрение от админ за да се актуализира превода евентуално като ъпдейт?


В сайта, от който превеждам аз (Transifex) - одобрение не е нужно. Не знам как стоят нещата в Launchpad, но що се отнася до актуализация на превода - тя би дошла като ъпдейт от сорта на "2.6.хх". Желая ти успех! :)
Proud of Linux Mint!


Return to “Български (Bulgarian)”