Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Support-Forum für deutschsprachige Benutzer

Moderator: karlchen

Forum rules
Topics in this forum are automatically closed 6 months after creation.
Locked
User avatar
secureIT
Level 4
Level 4
Posts: 471
Joined: Wed Dec 05, 2018 1:26 pm

Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by secureIT »

Hallo zusammen,

Ich möchte Euch hier 2 Scripte zur Verfügung stellen, die es Allen, die nicht nativ die englische Sprache beherrschen vereinfachen, auch die Foren-Beiträge des englisch/amerikanisch-sprachigen Foren-Teils einfach übersetzen zu können – und an der Konversation teil zu nehmen.

Das 1. Script dient der Übersetzung vom Englischen ins Deutsche :

Es benutzt zwar die Gockel-api, jedoch sei erwähnt, dass es dem Gockel erschwert wird, Rückschlüsse zu ziehen, von welcher Seite Ihr übersetzt, weil die Übersetzung solo über die Markierung von Text in einer lokal geöffneten Anwendung statt findet.

Das Script legt Ihr in Eurem home-Verzeichnis in den Ordner bin.
Falls der noch nicht existiert ….. einfach anlegen.

Danach kopiert Ihr nachstehendes in eine libre-office – Datei und speichert diese unter z.B. popup-translator01.txt nach home/Deinname/bin

Code: Select all

#!/bin/bash
# Name:popup-translate01.sh 
# Uebersetzt markierten Text in einem poup-Fenster in die Standard-Systemsprache
# zu installieren : yad xclip translate-shell
# Befehl fuer Starter: bash -c ~/bin/popup-translate01.sh
#
# Die Position des yad-Popup-Fensters in geometry= ggf anpassen
#
xclip -o | trans -e google -b \
| tee >(yad --geometry=300x800+800+100 --text-info --wrap) >(xclip -i)
exit 0
Danach ändert Ihr den Dateinamen um zu: popup-translate01.sh

Nun müsst Ihr die Datei noch als ausführbar markieren.

In Xfce ist das einfach mit dem thunar-Dateimanager durch Rechtsklick auf die Datei > Eigenschaften > Zugriffsrechte > Datei darf als Programm gestartet werden.

Alle Anderen müssen (falls es nicht über den Dateimanger geht) die Rechte via Terminal setzen.

Dazu wechselt man im Terminal zu

Code: Select all

cd ~/bin/
und gibt dann diesen Befehl ein :

Code: Select all

chmod a+x popup-translate01.sh
Damit das Script läuft müsst Ihr noch folgendes installieren :

Code: Select all

apt install yad xclip translate-shell
edit: Wichtiger Hinweis für User, deren LM-Version 18.x ist:
Unter LM 19.x läuft das Script problemlos. Für 18.x braucht man jedoch eine neuere Version der translate-shell.
Weil sich die Api der Dienste änderte funktioniert die translate-shell erst ab Version 0.9.4 wieder korrekt.
In LM 18.x ist der Installationskandidat jedoch die Version : 0.9.2.1-1 .
Damit es auch bei Euch funktioniert, könnt Ihr die neuere Version der translate-shell hier runterladen und dann mit Doppelclick per gdebi installieren:
http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/m ... -1_all.deb

Einen Starter könnt Ihr anlegen mit dem Befehl:

Code: Select all

bash -c ~/bin/popup-translate01.sh
Danach an/abmelden - oder System-Neustart

Wenn Ihr nun den Text einer Anderen als der Deutschen Sprache markiert - ob im Browser- oder auch in Anderen Anwendungen – und das Script via Starter ausführt, öffnet sich ein Popup Fenster und übersetzt den markierten Text in die Sprache Eurer Installation …… also ggf. Deutsch.

Das 2. Script = Übersetzen aus Anwendungen via Gockel-api > jede Sprache > in andere Sprachen (ohne Verwendung der translate-Shell)
findet Ihr hier:
viewtopic.php?f=64&t=287014

Viel Spass damit

Johann
Last edited by LockBot on Wed Dec 28, 2022 7:16 am, edited 5 times in total.
Reason: Topic automatically closed 6 months after creation. New replies are no longer allowed.
.
Juttaken

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Juttaken »

Hallo Kalchen ich bin hilflos mit meinem Libre Office . Ich habe einen HP Wireless pinter and I kann keine Dokunmente drucken . Ich presse unter dem Menu Print in Libre und es scheint zu drucken , aber es passiert nichts. Das Libre programm schient zu denken , dass der Drucker da ist und der Job ist gesendet. Wenn ich unter Administration gucke ob der Printer da ist ist er gelistet aber als idle . Ich kann in Administration die Print que loeschen aber der Printer ist nicht da.Kannst Du mir helfen
Roger_Whyte
Level 2
Level 2
Posts: 54
Joined: Thu Apr 27, 2017 8:04 am

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Roger_Whyte »

Hallo Johann

eine bemerkenswerte Leistung, dieses Skript und Anleitung zu erstellen.
Aber was spricht dagegen, das Online Tool DeepL https://www.deepl.com/translator zu verwenden?
Die Ursprungssprache wird automatisch erkannt und die Zielsprache ist wählbar.
User avatar
secureIT
Level 4
Level 4
Posts: 471
Joined: Wed Dec 05, 2018 1:26 pm

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by secureIT »

Hallo Roger,

Wenn man den Datenschutzangaben von Online-Übersetzern vertraut, spricht natürlich nichts dagegen, diese auch zu nutzen.

Aus privacy-Gründen übersetze ich jedoch ungern via Browser – schon gar nicht, wenn ich dazu Javascript aktivieren muss ….. daher das Script.

Das Einzige, was der jeweilige Dienst dabei zu sehen bekommt, ist die IP und der Text ……. aber nicht sämtliche Angaben, die der Browser hergibt ….
Browser-Fingerprinting ist Dir sicher ein Begriff – und letztlich könnten alle von Dir getätigten Übersetzungen eindeutig mit Deinem Browserprofil verknüpft werden.

Sicher interessant für „datensammelwütige“ Dienste.

P.S. : Die Ausgangssprache wird auch via Script automatisch erkannt …. und dann in Deutsch übersetzt.
.
User avatar
wallyUSA
Level 6
Level 6
Posts: 1439
Joined: Thu Jun 08, 2017 2:31 pm
Location: Top of Georgia

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by wallyUSA »

FYI - Ein viel einfacherer Weg für mich (ein GUI-Typ) ist die Verwendung der Übersetzungserweiterungen im Chrome-Browser. Funktioniert meistens.
> If your query has been resolved, edit your original post and add <SOLVED> to the beginning of the subject line. This may help others find solutions. <

Dell Latitude 7490 Mint 21.3 Ker 5.15.0-102 Cinn 6.0.4
User avatar
secureIT
Level 4
Level 4
Posts: 471
Joined: Wed Dec 05, 2018 1:26 pm

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by secureIT »

Hallo, Wally

wenn das für Dich einfacher erscheint finde ich das o.k.

Jeder muss selbst entscheiden, welche Daten er ggf. via Browser-Übersetzung - ob mit oder ohne Addon preis gibt.

Mit dem Script kommt man ohne Browser aus ... es funktioniert aus jeder Anwendung heraus.
...und zur Einfachheit .... Text markieren und den Button eines Starters drücken ist wohl einfacher als copy und Paste - oder schlimmer noch Hochladen irgendwelcher Docs o.ä.

Es war auch an der Headline zu erkennen, dass es sich nur um einen Tipp handelt, wie man Pakete aus den Repos zur Überstzung nutzen kann.

Wenn ich dazu kein Vertrauen hätte, würde ich (persönlich) Linux sofort von der Platte entfernen.

Also : Alles easy ...... war nur ein Vorschlag, den niemand nutzen muss ........ bei mir jedenfalls läuft das locker flockig und deshalb habe ich es veröffentlicht.
.
User avatar
secureIT
Level 4
Level 4
Posts: 471
Joined: Wed Dec 05, 2018 1:26 pm

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by secureIT »

Hier zur Ansicht, wie das funktioniert ein Scrot einer Übersetzung aus dem Russischen von einem Libre-Office.doc

Image

Text markiert ...... Klick auf Starter-Button ...... gehts wirklich noch einfacher ?

edit: ein Blick auf netactview zeigt mir, dass zur Übersetzung in diesem Fall die Yandex-api genutzt wurde ......also gar nicht so blöd, die translate-shell aus den Repos :D
.
User avatar
absque fenestris
Level 12
Level 12
Posts: 4110
Joined: Sat Nov 12, 2016 8:42 pm
Location: Confoederatio Helvetica

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by absque fenestris »

Hallo Johann,

bin gerade im Umzugs-Stress. Aber sobald ich wieder halbwegs eingerichtet bin, werde ich Dein Script auf jeden Fall ausprobieren - und Dich gewiss mit Fragen bombardieren.

mfG absque
Roger_Whyte
Level 2
Level 2
Posts: 54
Joined: Thu Apr 27, 2017 8:04 am

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Roger_Whyte »

Ich habe das Script wie beschrieben kopiert und in .sh umgewandelt und in /bin abgelegt sowie "apt install yad xclip translate-shell" ausgeführt. Der Starter ist angelegt.
Aber wenn ich es nach Markierung eines englischen Textes ausführe, erscheint nur ein leeres Fenster mit Überschrift YAD.
Was kann ich falsch gemacht haben?
Gruß, Roger
User avatar
ehtron
Level 10
Level 10
Posts: 3364
Joined: Thu Apr 14, 2016 8:15 am
Location: Germany / Baltic Sea
Contact:

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by ehtron »

Hi :)
zugriffsrechte nicht angepasst... u.a. nicht für alle ausführbar gemacht...

leg es mal in dein home und mache es ausführbar.
Lg. Ehtron :)
Keine Hilfe bei fehlender System / Desktop Angabe.
Ich gebe Hilfe zur Selbsthilfe.
Roger_Whyte
Level 2
Level 2
Posts: 54
Joined: Thu Apr 27, 2017 8:04 am

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Roger_Whyte »

Hallo ehtron

Die Datei liegt in /home/meinuserverzeichnis/bin
Datei ist unter "Eigenschaften" als ausführbar markiert.
Starter ist auf dem Desktop

Gruß, Roger
User avatar
ehtron
Level 10
Level 10
Posts: 3364
Joined: Thu Apr 14, 2016 8:15 am
Location: Germany / Baltic Sea
Contact:

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by ehtron »

Hi :)
dann öffne den ordner im terminal und starte das .sh ..
./name.sh
Last edited by ehtron on Thu Feb 21, 2019 3:48 pm, edited 1 time in total.
Lg. Ehtron :)
Keine Hilfe bei fehlender System / Desktop Angabe.
Ich gebe Hilfe zur Selbsthilfe.
Roger_Whyte
Level 2
Level 2
Posts: 54
Joined: Thu Apr 27, 2017 8:04 am

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Roger_Whyte »

Hallo

Ausführung im Terminal liefert:

Gtk-Message: GtkDialog mapped without a transient parent. This is discouraged.
[ERROR] Null response.
[ERROR] Oops! Something went wrong and I can't translate it for you :(

[ERROR] Null response.
[ERROR] Oops! Something went wrong and I can't translate it for you :(

und wieder ein leeres Popup
User avatar
ehtron
Level 10
Level 10
Posts: 3364
Joined: Thu Apr 14, 2016 8:15 am
Location: Germany / Baltic Sea
Contact:

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by ehtron »

Hi :)
da kann wohl nur secureIT helfen...
Lg. Ehtron :)
Keine Hilfe bei fehlender System / Desktop Angabe.
Ich gebe Hilfe zur Selbsthilfe.
User avatar
secureIT
Level 4
Level 4
Posts: 471
Joined: Wed Dec 05, 2018 1:26 pm

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by secureIT »

@ Roger_White

Hallo Roger,

ich hatte in der Installations-Beschreibung einen Tippfehler im Namen des Files (statt popup-translate01 schrieb ich einmal popup-translator01) :x

Uberprüfe den Namen des Scripts in ~/bin und im Befehl für den Starter.

Sollte es nicht daran liegen, so wäre es auch möglich, dass Du eine ältere Version der translate-shell installiert hast.

Weil sich die Api der Dienste änderte funktioniert die translate-shell erst ab Version 0.9.4 wieder korrekt.

Welche Version bei Dir läuft kannst Du im Terminal feststellen mit :

Code: Select all

trans --version
Eine neuere Version (0.9.6.6-1) gibt es hier:
http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/m ... -1_all.deb
.
Roger_Whyte
Level 2
Level 2
Posts: 54
Joined: Thu Apr 27, 2017 8:04 am

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Roger_Whyte »

Hallo secureIT

mit der aktuellen translate-shell ist das Problem behoben. Danke für den Hinweis.
Aber Frage: warum wird mit der in deiner Anleitung beschriebenen Installation eine alte Version installiert?
User avatar
secureIT
Level 4
Level 4
Posts: 471
Joined: Wed Dec 05, 2018 1:26 pm

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by secureIT »

Hallo, Roger

bist Du möglicher Weise mit LM18 (ubuntu 16.04) unterwegs ?

..... dann könnte es sein, dass die Version 0.9.2.1-1 installiert wurde.

In LM 19 (ubuntu 18.04) ist es die neuere 0.9.6.6.1-1

siehe hier :

https://pkgs.org/download/translate-shell

Grüsse

Johann
.
Roger_Whyte
Level 2
Level 2
Posts: 54
Joined: Thu Apr 27, 2017 8:04 am

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by Roger_Whyte »

Ja, ich habe Min 18.3 Mate.
LM-Rudi51
Level 2
Level 2
Posts: 50
Joined: Mon Dec 04, 2017 6:49 am
Location: Germany

Re: Tipp Übersetzer-Scripte Script 1 Englisch > Deutsch

Post by LM-Rudi51 »

Hallo Roger_Whyte,
geniales Tool.
Es ist wirklich erstaunlich was man mit 3 Zeilen bash Script alles anfangen kann.
Rudi
Locked

Return to “Deutsch - German”