mintWelcome

Help translate Linux Mint to other languages
Forum rules
No support questions here please. Topics in this forum are automatically closed 6 months after creation.
User avatar
clem
Level 12
Level 12
Posts: 4308
Joined: Wed Nov 15, 2006 8:34 am
Contact:

mintWelcome

Post by clem »

Language: French
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Bienvenue à Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Bienvenue et merci d'avoir choisi Linux Mint. Nous espérons que vous aimerez utiliser ce système autant que nous avons aimé le concevoir. Prenez le temps de vous familiariser avec les nouvelles fonctionalités et la documentation, et n'hésitez pas à nous envoyer vos remarques et vos impressions."

msgid "Discover %s"
msgstr "Découvrez %s"

msgid "Find help"
msgstr "Trouvez de l'aide"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Contribuez à Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Parcourez la liste des nouvelles fonctionalités"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Lisez les notes de sortie"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Téléchargez le guide d'utilisation (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Visitez les forums"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Connectez-vous à la salle de chat"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Devenez un sponsor"

msgid "Make a donation"
msgstr "Faîtes un don"

msgid "Get involved"
msgstr "Prenez part au projet"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Montrer cette fenêtre au démarrage"
Image
douglasracaixeta

Re: mintWelcome

Post by douglasracaixeta »

Translating to Portuguese (Brazil)
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Bem vindo ao Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Bem vindo e obrigado por escolher o Linux Mint. Nós esperamos que você o aprecie, assim como nós apreciamos fazê-lo. Conheça as novas funcionalidades, a documentação e não hesite em nos dar feedback."

msgid "Discover %s"
msgstr "Descubra %s"

msgid "Find help"
msgstr "Procure ajuda"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Contribua com o Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Navegue na lista das novas funcionalidades"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Leia as notas de lançamento"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Faça o download do manual do usuário (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Visite os fóruns"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Conecte-se a sala de chat"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Seja um patrocinador"

msgid "Make a donation"
msgstr "Faça uma doação"

msgid "Get involved"
msgstr "Colabore"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostre esta mensagem na inicialização"
happyjens

Re: mintWelcome

Post by happyjens »

Language: Danish
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Velkommen til Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Velkommen og tak fordi du har valgt Linux Mint. Vi håber at du vil nyde at bruge det lige så meget som vi nød at lave det. Gør dig venligst bekendt med de nye funktioner og dokumentationen, og tøv ikke med at sende os din feedback."

msgid "Discover %s"
msgstr "Opdag %s"

msgid "Find help"
msgstr "Find hjælp"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Bidrag til Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Skim listen om nye funktioner"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Læs udgivelses notaterne"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Download bruger guiden (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Besøg forumerne"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Tilslut chat rummende"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Bliv en sponsor"

msgid "Make a donation"
msgstr "Lav en donation"

msgid "Get involved"
msgstr "Bliv involveret"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Vis denne dialog ved opstart"
haruspexed

Re: mintWelcome

Post by haruspexed »

language: German (well manared, polite)
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Willkommen in Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Willkommen und vielen Dank für die Wahl von Linux Mint. Wir hoffen Sie haben an unserem Produkt genauso viel Spaß wie wir bei der Herstellung. Bitte machen Sie sich mit den neuen Features und der Dokumentation vertraut und zögern Sie nicht uns Ihre Meinung mitzuteilen."

msgid "Discover %s"
msgstr "Entdecken Sie %s"

msgid "Find help"
msgstr "Finden Sie Hilfe"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Unterstützen Sie Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Durchsuchen Sie die Liste der neuen Features"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Lesen Sie die Veröffentlichungshinweise"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Laden Sie den Benutzerleitfaden herunter (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Besuchen Sie das Forum"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Betreten Sie den Chatraum"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Werden Sie ein Sponsor"

msgid "Make a donation"
msgstr "Spenden Sie"

msgid "Get involved"
msgstr "Arbeiten Sie mit"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Zeige diesen Dialog beim Starten"
lumi

Re: mintWelcome

Post by lumi »

language: Italian
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Benvenuti in Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Benvenuti e grazie di aver scelto Linux Mint. Speriamo che vi piacerà almeno tanto quanto a noi è piaciuto crearlo. Prendetevi il tempo di familiarizzare con le nuove funzionalità e la documentazione, e non esitate a mandarci le vostre impressioni."

msgid "Discover %s"
msgstr "Scopri %s"

msgid "Find help"
msgstr "Trova aiuto"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Contribuisci a Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Esplora la lista delle nuove funzionalità"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Leggi le note di rilascio"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Scarica la guida (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Visita il forum"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Connettiti alla chat"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Diventa sponsor"

msgid "Make a donation"
msgstr "Fai una donazione"

msgid "Get involved"
msgstr "Prendi parte al progetto"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostra questa finestra all'avvio"
Last edited by lumi on Sat May 09, 2009 6:24 am, edited 1 time in total.
vpavek
Level 1
Level 1
Posts: 15
Joined: Thu Aug 28, 2008 4:49 pm
Location: Czech republic
Contact:

Re: mintWelcome

Post by vpavek »

Language: CZECH
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Vítejte v Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Vítejte. Děkujeme, že jste si vybrali Linux Mint. Doufáme, že se vám bude líbit, stejně jako nám, kteří ho tvoříme. Prosíme, senamte se s novými funkcemi a dokumentací. Neváhejte nám poslat Váš názor či připomínku."

msgid "Discover %s"
msgstr "Prozkoumat %s"

msgid "Find help"
msgstr "Najít nápovědu"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Přispět na Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Projít seznam s novámi funkcemi"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Číst relase notes"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Stáhnout uživatelskou příručku (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Navštívit fórum"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Připojit se na chatovací místnost"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Stát se sponzorem"

msgid "Make a donation"
msgstr "Darovat"

msgid "Get involved"
msgstr "Zapojte se"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Zobrazit tento dialog při startu"
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited, but imagination is surrounded by the whole world.. Albert Einstein

Image
JuEUS-U

Re: mintWelcome

Post by JuEUS-U »

Language: Korean
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Linux Mint에 오신 것을 환영합니다."

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Linux Mint를 선택해주셔서 감사합니다. 저희가 즐겁게 준비한 만큼 즐겁게 사용해주셨으면 하는 바람입니다. 새로운 기능과 문서들을 둘러보시고 궁금한 점이나 문제가 있다면 바로 저희를 찾아주십시오."

msgid "Discover %s"
msgstr "%s 둘러보기"

msgid "Find help"
msgstr "도움 받기"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Linux Mint 돕기"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "새로운 기능 둘러보기"

msgid "Read the release notes"
msgstr "릴리즈 노트 보기"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "사용자 지침서 다운로드 (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "포럼에 방문"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "IRC 대화방에 접속"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "스폰서가 되기"

msgid "Make a donation"
msgstr "기부하기"

msgid "Get involved"
msgstr "참여하기"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "시작할 때 이 대화상자 표시"
Rob Brill

Re: mintWelcome

Post by Rob Brill »

douglasracaixeta"]Translating to Portuguese (Brazil)

msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Bem-Vindo ao Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Bem-Vindo e obrigado por escolher o Linux Mint. Nós esperamos que você o aprecie, assim como nós apreciamos fazê-lo. Conheça as novas funcionalidades, a documentação e não hesite em nos dar feedback."

msgid "Discover %s"
msgstr "Descubra %s"

msgid "Find help"
msgstr "Procure ajuda"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Contribua com o Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Navegue na lista das novas funcionalidades"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Leia as notas de lançamento"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Faça o download do manual do usuário (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Visite os fóruns"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Conecte-se a sala de chat"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Seja um patrocinador"

msgid "Make a donation"
msgstr "Faça uma doação"

msgid "Get involved"
msgstr "Colabore"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostre esta mensagem na inicialização"


Note:O mintWelcome was translated by Douglas and i was edit the post only for correcting one word - Bem-Vindo
and almost did a mess. At this moment my internet connection is stopping now and then and restarts again for techical reasons???

Traduzido por: Douglas Racaixeta - Sorry Douglas. If don't mind ok but if please edit the your post and replace
my avatar and name. Thanks in advance - Roberto
User avatar
Zwopper
Level 10
Level 10
Posts: 3054
Joined: Fri Nov 30, 2007 12:20 pm
Location: Deep in the Swedish woods
Contact:

Re: mintWelcome

Post by Zwopper »

I made some changes to the Swedish translation, I hope no one has to many gripes about it.
Swedish: Jag gjorde några små ändringar till den Svenska översättningen, hoppas ingen har för tuffa åsikter om det.
Ollebro wrote:Language: Swedish
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Välkommen till Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Välkommen och tack för att du valt Linux Mint. Vi hoppas att du kommer att uppskatta det lika mycket som vi gör. Bekanta dig gärna med de nya funktionerna och dokumentationen, och tveka inte att skicka dina åsikter till oss. "

msgid "Discover %s"
msgstr "Upptäck %s"

msgid "Find help"
msgstr "Hitta hjälp'"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr " Bidra till Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Bläddra i listan över nya funktioner"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Läs versionsinformationen"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Ladda ned användarguiden (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Besök forumet"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Anslut till chattrummet"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Bli en sponsor"

msgid "Make a donation"
msgstr "Gör en donation"

msgid "Get involved"
msgstr "Engagera dig"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Visa denna dialog vid uppstart"
Image
My artwork at deviantART | My Band - Electric Alchemea
CREA DIEM!

Lenovo U330P | i5 | 16GB | 128GB - SSD | Elemantary OS 0.4
the9ghost

Re: mintWelcome

Post by the9ghost »

Language : Arabic

msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "أهلاً وسهلاً بك في لينكس منت"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "أهلاً بك وشكراً لاختيارك لينكس منت , نرجوا أن تستمتع في استخدام النظام كما استمتعنا في العمل عليه. نرجوا أن تتعرف على المميزات الجديدة ودليل الاستخدام الجديد ولا تتردد في ارسال ملاحظاتك لنا"

msgid "Discover %s"
msgstr "استكشف %s"

msgid "Find help"
msgstr "احصل على المساعدة"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "ساهم في لينكس منت"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "تصفح قائمة المميزات الجديدة"

msgid "Read the release notes"
msgstr "اقرأ ملاحظات الإصدار"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "حمل دليل المستخدم بصيغة (بي دي اف )"

msgid "Visit the forums"
msgstr "زيارة المنتدى"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "اتصل بغرفة المحادثة"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "اصبح راعي"

msgid "Make a donation"
msgstr "تبرع"

msgid "Get involved"
msgstr "المشاركة"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "اظهر النافذة عند بدء التشغيل"
@go
Level 1
Level 1
Posts: 29
Joined: Thu Jun 21, 2007 3:36 am

Re: mintWelcome

Post by @go »

lumi wrote:language: Italian

msgid "Make a donation"
msgstr "Fa' una donazione"
Lumi I think it's better:
msgstr "Fai una donazione"

it look more 'italian' :wink:
Aurora

Re: mintWelcome

Post by Aurora »

Translating to Galician (Galego) gl_ES
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Benvido a Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Benvido e grazas por escoller Linux Mint. Agardamos que o desfrute, tanto coma nós desfrutamos facéndoo realidade. Coñeza as novas funcionalidades, a documentación, e non dubide en enviarno-las súas suxerencias."

msgid "Discover %s"
msgstr "Descobra %s"

msgid "Find help"
msgstr "Procure axuda"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Contribúa a Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Explore as novas funcionalidades"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Lea as notas de lanzamento"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Descargue o Manual do Usuario (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Visite os foros"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Conéctese á sala de chat"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Fágase Patrocinador"

msgid "Make a donation"
msgstr "Faga unha doazón"

msgid "Get involved"
msgstr "Colabore"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mostre esta mensaxe ao inicio"
Last edited by Aurora on Tue May 12, 2009 3:22 pm, edited 2 times in total.
BladeWS

Re: mintWelcome

Post by BladeWS »

constantinos692 wrote:Language: Greek
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Καλωσορίσατε στο Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Καλωσορίσατε και ευχαριστούμε για την επιλογή σας του Linux Mint. Ελπίζουμε ότι θα ευχαριστηθήτε την χρήση του όπως εμείς ευχαριστηθήκαμε κατά την δημιουργία του. Παρακαλούμε εξοικειωθείτε με τις νέες δυνατότητες και τα έγγραφα τεκμηρίωσης και μη δυστάσετε να μας στείλετε τυχον παρατηρήσεις."

msgid "Discover %s"
msgstr "Ανακάψτε %s"

msgid "Find help"
msgstr "Εύρεση βοήθειας"

msgid "Συνεισφέρατε στο Linux Mint"
msgstr "Contribuez à Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Έλεγχο της λίστας των νέων δυνατοτήτων"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Διαβάστε τισ σημειώσεις απελευθέρωσης"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Πατεβάστε τον οδηγό χρήσης (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Επισκευτείτε το forums"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Συνδεθείτε στο chat room"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Γίνετε χορηγός"

msgid "Make a donation"
msgstr "Faîtes un don"


msgid "Get involved"
msgstr "Πάρετε μέρος"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Εμφάνιση αυτού του κειμένου κατά την εκκίνηση"

msgid "Discover %s"
msgstr "Ανακάλυψε %s"

msgid "Make a donation"
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
A small correction in our friend's perfect greek translation

Καλή δουλειά!
samp3ri
Level 1
Level 1
Posts: 1
Joined: Thu May 07, 2009 5:19 pm

Re: mintWelcome

Post by samp3ri »

Language: Finnish
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Tervetuloa Linux Mintiin"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Tervetuloa ja kiitos, kun valitsit Linux Mintin. Toivomme, että nautit yhtä paljon sen käyttämisestä kuin me nautimme sen tekemisestä. Tutustu toki uusiin ominaisuuksiin sekä ohjeisiin äläkä epäröi antaa meille palautetta."

msgid "Discover %s"
msgstr "Tutustu %s-järjestelmään"

msgid "Find help"
msgstr "Löydä apua"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Osallistu Linux Mintiin"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Selaa listaa uusista ominaisuuksista"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Lue julkaisutiedot"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Lataa käyttöopas (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Vieraile foorumilla"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Yhdistä chat-huoneeseen"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Tule sponsoriksi"

msgid "Make a donation"
msgstr "Tee lahjoitus"

msgid "Get involved"
msgstr "Osallistu projektiin"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Näytä tämä käynnistettäessä"
korjatkaa ihmeessä, jos kuullostaa huonolta.
Made slight improvements to the translation. Thanks for feedback.
Last edited by samp3ri on Wed May 13, 2009 6:09 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Xgamer
Level 2
Level 2
Posts: 63
Joined: Sat Jul 14, 2007 9:50 am
Location: Slovakia
Contact:

Re: mintWelcome

Post by Xgamer »

Language: Slovak
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Vitajte v Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali Linux Mint. Dúfame, že sa vám bude ľúbiť, tak ako nám, ktorí ho tvoríme. Prosíme, zoznámte sa s novými funkciami a dokumentáciou a neváhajte nám poslať vaše pripomienky ."

msgid "Discover %s"
msgstr "Preskúmať %s"

msgid "Find help"
msgstr "Nájsť pomoc"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Podieľať sa na Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Prezrieť zoznam nových funkcií"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Prečítať poznámky k vydaniu"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Stiahnuť užívateľskú príručku (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Navštíviť fórum"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Pripojiť sa k chat miestnosti"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Stať sa sponzorom"

msgid "Make a donation"
msgstr "Prispieť"

msgid "Get involved"
msgstr "Zapojiť sa"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Zobraziť tento dialóg pri štarte"
brennus

Re: mintWelcome

Post by brennus »

Language: Lithuanian (lt)

msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Sveikiname pasirinkus Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Sveikiname ir dėkojame pasirinkus Linux Mint. Tikimės, kad jums bus taip pat gera ja naudotis, kaip mums buvo gera ją kurti. Prašome susipažinti su naujomis galimybėmis ir dokumentacija. Nesikuklinkite ir parašykite mums savo atsiliepimus."

msgid "Discover %s"
msgstr "Atraskite %s"

msgid "Find help"
msgstr "Gaukite pagalbos"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "Padėkite Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Peržiūrėkite naujas galimybes"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Perskaitykite išleidimo aprašymą"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Atsisiųskite vartotojo gidą (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Aplankykite diskusijų lentas"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Prisijunkite prie pokalbių svetainės"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Tapkite remėju"

msgid "Make a donation"
msgstr "Paaukokite"

msgid "Get involved"
msgstr "Įsitraukite į projektą"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Rodyti šį langą kaskart"
FlowerChild

Re: mintWelcome

Post by FlowerChild »

Language: Danish, "da"

Corrections posted
Last edited by FlowerChild on Mon May 11, 2009 2:26 pm, edited 1 time in total.
lumi

Re: mintWelcome

Post by lumi »

@go wrote:
lumi wrote:language: Italian

msgid "Make a donation"
msgstr "Fa' una donazione"
Lumi I think it's better:
msgstr "Fai una donazione"

it look more 'italian' :wink:
Objection sustained, I edited ;)
careone

Re: mintWelcome

Post by careone »

clem wrote:Language: Simplified Chinese (China, zh_CN)
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "欢迎使用Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "欢迎和感谢使用Linux Mint。希望您会喜欢它。请尽快了解并熟悉新特性,这对您会有帮助。"

msgid "Discover %s"
msgstr "浏览 %s"

msgid "Find help"
msgstr "查找帮助"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "捐助Linux Mint"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "查看新特性列表"

msgid "Read the release notes"
msgstr "查看版本说明"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "下载用户手册(PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "访问论坛"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "连接到聊天室"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "成为赞助方"

msgid "Make a donation"
msgstr "捐款"

msgid "Get involved"
msgstr "参与"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "启动时显示这个对话框"
Last edited by careone on Sun Jun 28, 2009 5:18 am, edited 1 time in total.
wix

Re: mintWelcome

Post by wix »

Language: Hungarian -"hu":
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Üdvözli a Linux Mint"

msgid "Welcome and thank you for choosing Linux Mint. We hope you'll enjoy using it as much as we did making it. Please make yourself familiar with the new features and the documentation and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr "Üdvözöljük és köszönjük, hogy a Linux Mint-et választotta. Reméljük, hogy legalább annyira fogja élvezni a használatát, mint amennyire mi élveztük az elkészítését. Kérjük, ismerkedjen meg az új funkciókkal és a dokumentációval, és ne habozzon visszajelzést küldeni nekünk."

msgid "Discover %s"
msgstr "A %s felfedezése"

msgid "Find help"
msgstr "Ha segítségre van szüksége"

msgid "Contribute to Linux Mint"
msgstr "A Linux Mint támogatása"

msgid "Browse the list of new features"
msgstr "Böngéssze át az új funkciók listáját"

msgid "Read the release notes"
msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"

msgid "Download the user guide (PDF)"
msgstr "Töltse le a felhasználói leírást (PDF)"

msgid "Visit the forums"
msgstr "Látogassa meg a fórumokat"

msgid "Connect to the chat room"
msgstr "Kapcsolódjon a chat szobához"

msgid "Become a sponsor"
msgstr "Legyen szponzor"

msgid "Make a donation"
msgstr "Ajánlja fel adományát"

msgid "Get involved"
msgstr "Vegyen részt a fejlesztésben"

msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Mutassa ezt az ablakot a következő indításnál"
Last edited by wix on Sat May 16, 2009 11:27 pm, edited 5 times in total.
Locked

Return to “Translations”