mintDesktop 2.0 Translations

Help make Linux Mint support your language.
Forum rules
No support questions here please
User avatar
clem
Level 12
Level 12
Posts: 4153
Joined: Wed Nov 15, 2006 8:34 am
Contact:

mintDesktop 2.0 Translations

Post by clem »

To translate mintDesktop in your language, please translate the content below and indicate the language you're translating it for. Please be accurate (capital letters etc..) and use the French translation below (1st reply to this post) as an example of how to do. Space and punctuation is very important, stick to the original as much as possible.
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr ""

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr ""

msgid "Desktop Items"
msgstr ""

msgid "Nautilus Mode"
msgstr ""

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr ""

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr ""

msgid "Computer"
msgstr ""

msgid "Home"
msgstr ""

msgid "Network"
msgstr ""

msgid "Trash"
msgstr ""

msgid "Mounted Volumes"
msgstr ""

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr ""

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr ""

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr ""

msgid "Amarok"
msgstr ""

msgid "OpenOffice"
msgstr ""

msgid "The Gimp"
msgstr ""

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr ""
Image

User avatar
clem
Level 12
Level 12
Posts: 4153
Joined: Wed Nov 15, 2006 8:34 am
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by clem »

Language: French
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configurez votre bureau</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Arrangez votre bureau selon vos désirs"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Icônes sur le bureau"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Mode d'exploration"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Voisinage réseau"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Restauration des écrans d'accueil"

msgid "Computer"
msgstr "Poste de travail"

msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"

msgid "Network"
msgstr "Serveurs réseaux"

msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volumes de stockage"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Mode browser (ouvre chaque répertoire dans la même fenêtre)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Mode spatial (ouvre chaque répertoire dans sa propre fenêtre)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Monter le voisinage réseau dans mon répertoire Network"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurer l'écran d'acceuil"
Image

dracorX

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by dracorX »

German translation. Not sure with spatial mode.... (as I don't use gnome, this term was unknown to me, spatial is translated quite to the letter)
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "Desktop-Konfiguration"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Konfiguriere den Desktop so wie du willst"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Desktop Elemente"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilus Modus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatisches Netzwerk-Browsing"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Splash Screens wiederherstellen"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Eingehängte Datenträger"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Browser Modus (Jeden Ordner im selben Fenster öffnen"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Aufgeräumter Modus (Jeden Ordner in einem eigenen Fenster öffnen)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automatisch die Netzwerkumgebung in meinen Netzwerk-Ordner einhängen"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice.Org"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Splash Screen wiederherstellen"

User avatar
trondjac
Level 1
Level 1
Posts: 22
Joined: Sat Oct 27, 2007 12:51 pm
Location: Norway, Tjøme

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by trondjac »

Norwegian translation

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Konfigurer ditt skrivebord</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Lag skrivebordet ditt slik som du vil ha det"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Skrivebords Elementer"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilus Modus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatisk Nettverksøking"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Oppstarts Bilde Gjenopprettning"

msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"

msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

msgid "Trash"
msgstr "Søppel"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Monterte Medier"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Søke modus (åpne hver mappe i samme vindu)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Vindu modus (åpne hver mappe i eget vindu)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automatisk Montér nettverks nabolag i mine Nettverk mappe"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Gjenopprett Oppstarts Bilde"
Last edited by trondjac on Thu Jan 17, 2008 10:42 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Zwopper
Level 10
Level 10
Posts: 3078
Joined: Fri Nov 30, 2007 12:20 pm
Location: Deep in the Swedish woods
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by Zwopper »

Swedish Translation
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Konfigurera ditt skrivbord</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Gör ditt skrivbord som du vill ha det"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Skrivbordsobjekt"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilusläge"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatisk nätverksbläddring"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Återställ Startbilder"

msgid "Computer"
msgstr "Dator"

msgid "Home"
msgstr "Hem"

msgid "Network"
msgstr "Nätverk"

msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Monterade volymer"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Bläddring (öppna alla mappar i samma fönster)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Nytt fönster (öppnar varje mapp i ett eget fönster)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montera automatiskt närliggande nätverksenheter i Network-mappen i min hemmamapp"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Återställ startbild"
[Message in Swedish]
Jag hade vissa problem med en del uttryck, rätta mig gärna, men helst via PM så ändrar jag i listan, så vi slipper få "en hel drös" av översättningsvarianter.
[/Message in Swedish] ;)
Last edited by Zwopper on Fri Jan 18, 2008 3:41 am, edited 1 time in total.
Image
My artwork at deviantART | My Band - Electric Alchemea
CREA DIEM!

Lenovo U330P | i5 | 16GB | 128GB - SSD | Elemantary OS 0.4

User avatar
Wasda
Level 1
Level 1
Posts: 26
Joined: Sun Aug 19, 2007 4:21 pm

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by Wasda »

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configureer uw werkblad</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Maak uw werkblad naar uw wens"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Werkblad onderdelen"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilus Mode"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Automatische netwerk browsing"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Start schermen herstellen"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"

msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Gekoppelde volumes"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Browser mode (open elke map in hetzelfde venster)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Ruimtelijke mode (open elke map in een eigen venster)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "koppelt automatisch netwerkomgevingen in mijn Netwerk map"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Herstel start schermen"

This is the dutch translation of MintDesktop 2.0
Last edited by Wasda on Thu Jan 17, 2008 5:54 pm, edited 1 time in total.

User avatar
clem
Level 12
Level 12
Posts: 4153
Joined: Wed Nov 15, 2006 8:34 am
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by clem »

Wasda: I assume this is Dutch?

Clem
Image

User avatar
Wasda
Level 1
Level 1
Posts: 26
Joined: Sun Aug 19, 2007 4:21 pm

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by Wasda »

Hi Clem,

Yes it is.
I forgot to put it under it.
It is done now

Wasda

User avatar
Zwopper
Level 10
Level 10
Posts: 3078
Joined: Fri Nov 30, 2007 12:20 pm
Location: Deep in the Swedish woods
Contact:

Mint Tools

Post by Zwopper »

Just a thought...
How about collecting all the various excellent "Mint Tools" under a special header in the Application menu?
I'm not saying that it should be removed from their other locations, but add a new "Mint Tools" header and put them, there as well!
What do You all think?
Am I out of line here?
Last edited by Zwopper on Tue Jan 22, 2008 4:08 am, edited 1 time in total.
Image
My artwork at deviantART | My Band - Electric Alchemea
CREA DIEM!

Lenovo U330P | i5 | 16GB | 128GB - SSD | Elemantary OS 0.4

User avatar
Zwopper
Level 10
Level 10
Posts: 3078
Joined: Fri Nov 30, 2007 12:20 pm
Location: Deep in the Swedish woods
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by Zwopper »

I did the same with this translation as for the one for Mint Menu and installed it, I had to change the following lines:

Code: Select all

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montera automatiskt närliggande nätverksenheter i "Network-mappen" i min hemmamapp"
To this:

Code: Select all

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montera automatiskt närliggande nätverksenheter i Network-mappen i min hemmamapp"
In short remove the inline quotation marks, after that it installed perfectly! I couldn't get it to change language though...
Image
My artwork at deviantART | My Band - Electric Alchemea
CREA DIEM!

Lenovo U330P | i5 | 16GB | 128GB - SSD | Elemantary OS 0.4

bricol

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by bricol »

French language correction

Spelling mistake

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurer l'écran d'accueil"

# letters switched : you wrote "acceuil" instead of "accueil"

diego1188

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by diego1188 »

Language: Italian

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configura il tuo desktop</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Rendi il tuo desktop come lo desideri"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Icone sul desktop"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Modalità di esplorazione"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Ricerca automatica reti"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Ripristino splash screens"

msgid "Computer"
msgstr "Computer"

msgid "Home"
msgstr "Cartella Home"

msgid "Network"
msgstr "Rete"

msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volumi montati"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Modalità browser (apre le cartelle nella stessa finestra)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Modalità spaziale (apre le cartelle in finestre diverse)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Monta automaticamente elementi della rete nella cartella Network"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Ripristina splash screen"


I just couldn't find a good way to translate "network neighbourhoods", if I think of something better I'll post it.

drbogi
Level 1
Level 1
Posts: 3
Joined: Wed Jul 04, 2007 9:06 pm

Language: Serbian (Latin)

Post by drbogi »

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Desktop-Podešavanje</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Podesite desktop prema svojim željama"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Desktop stavke"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Desktop pretraživač- Nautilus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Pretraga mreže"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Vraćanje Uvodnog ekrana"

msgid "Computer"
msgstr "Računar"

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "Network"
msgstr "Mrežno okruženje"

msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Montirani diskovi"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Pretraživač mod (otvara foldere u istom prozoru)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Pretraživač mod (otvara foldere u novom prozoru)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Montiraj mrežno okruženje u MyNetwork folderu"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "Open Office"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Vrati uvodni ekran"

ankantan-br

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by ankantan-br »

Translation to PT BR
Tradução para Portugues do Brasil

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure seu desktop</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Faça seu desktop do seu jeito"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Itens do desktop"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Modo Nautilus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Procura automática da rede"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Restaurar tela Splash"

msgid "Computer"
msgstr "Computador"

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "Network"
msgstr "Rede"

msgid "Trash"
msgstr "Lixo"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volumes Montados"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Modo procura (abrir cada pasta na mesma janela)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Modo spatial (abrir cada pasta em sua própria janela)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automaticamente montar redes vizinhas na pasta Rede"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurar tela Splash"

kanishka
Level 5
Level 5
Posts: 720
Joined: Sat Feb 10, 2007 5:59 am

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by kanishka »

Nice work Diego, though I have some picks :wink:
diego1188 wrote: msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Ripristino splash screen"
(Deleted the -s in screens)
diego1188 wrote:msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Monta automaticamente elementi della rete nella cartella Rete"
(changed Network to Rete)
diego1188 wrote:I just couldn't find a good way to translate "network neighbourhoods", if I think of something better I'll post it.
"unità di rete" ---> I'm not sure, I'll boot in XP, take a look and edit this post

maty1206
Level 5
Level 5
Posts: 992
Joined: Sun Jun 24, 2007 4:39 pm
Location: Costa Rica
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by maty1206 »

Mintdesktop 2.0
Spanish Language translation
es_CR

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configure su escritorio</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Personalice su escritorio de la forma que más le guste"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Sección de escritorio"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Modo Nautilus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Auto navegación de Red"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Restauración de pantallas de presentación"

msgid "Computer"
msgstr "Computadora"

msgid "Home"
msgstr "Directorio /home"

msgid "Network"
msgstr "Red"

msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volúmenes montados"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Modo de navegación (abrir cada carpeta en la misma ventana)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Modo espacial (abrir cada carpeta en su propia ventana"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automáticamente montar cada Red vecina en mi carpeta de Redes"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "El Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Restaurar pantallas de presentación"
Linux Mint apps translator

User avatar
mikpap
Level 2
Level 2
Posts: 69
Joined: Thu May 24, 2007 5:36 am
Location: Korinthos, Greece

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by mikpap »

Language: Greek Modern

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Διαμόρφωση Επιφάνειας Εργασίας</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Διαμορφώστε την επιφάνεια εργασίας σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Αντικείμενα Επιφάνειας Εργασίας"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Κατάσταση Εξερεύνησης"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Αυτόματη πλοήγηση Δικτύου"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Αποκατάσταση Οθονών Εκκίνησης Προγραμμάτων"

msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

msgid "Trash"
msgstr "Κάδος Ανακύκλωσης"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Συνδεδεμένα αποθηκευτικά μέσα"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Κατάσταση εξερεύνησης (κάθε φάκελος ανοίγει στο ίδιο παράθυρο)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Κατάσταση spatial (κάθε φάκελος ανοίγει στο δικό του παράθυρο)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση δικτυακών γειτόνων στο φάκελο Δικτύου"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Αποκατάσταση Οθόνης Εκκίνησης Προγράμματος"

ways

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by ways »

Language: Norwegian / Norsk

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Konfigurer skrivebordet</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Tilpass skrivebordet ditt"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Skrivebordobjekter"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilusmodus"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Nettverk-autoutforsking"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Gjennopprett velkomstbilde"

msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"

msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Monterte volumer"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Utforskermodus (åpne alle mapper i samme vindu)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Spatialmodus (åpne hver mappe i eget vindu)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automatisk montering av nettverk i min Nettverksmappe"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Gjennopprett velkomstskjerm"

User avatar
clem
Level 12
Level 12
Posts: 4153
Joined: Wed Nov 15, 2006 8:34 am
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by clem »

-- mintDesktop 2.1 ready -- All translations above were included --
Image

User avatar
Xgamer
Level 2
Level 2
Posts: 63
Joined: Sat Jul 14, 2007 9:50 am
Location: Slovakia
Contact:

Re: mintDesktop 2.0 Translations

Post by Xgamer »

Slovak Translation

msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Nastaviť plochu</b></big>"

msgid "Make your desktop the way you want"
msgstr "Urobte si plochu takú akú chcete"

msgid "Desktop Items"
msgstr "Položky na ploche"

msgid "Nautilus Mode"
msgstr "Nautilus mód"

msgid "Network Autobrowsing"
msgstr "Sieťové auto prehliadanie"

msgid "Splash Screens Restoration"
msgstr "Obnovenie splash obrázkov

msgid "Computer"
msgstr "Počítač"

msgid "Home"
msgstr "Domov"

msgid "Network"
msgstr "Sieť"

msgid "Trash"
msgstr "Kôš

msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Pripojené zväzky"

msgid "Browser mode (open each folder in the same window)"
msgstr "Prehliadací mód (otvoriť každú zložku v tom istom okne)"

msgid "Spatial mode (open each folder in its own window)"
msgstr "Priestorový mód(otvoriť každú zložku vo novom okne)"

msgid "Automatically mount network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automaticky pripojiť sieťových susedov v mojej sieťovej zložke"

msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "Restore Splash Screen"
msgstr "Obnoviť spash obrázok"

Post Reply

Return to “Translations”